Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:7:8) abṣārihim | their vision | أَبْصَارِهِمْ |
(2:17:17) yub'ṣirūna | (do) they see | يُبْصِرُونَ |
(2:20:4) abṣārahum | their sight | أَبْصَارَهُمْ |
(2:20:19) wa-abṣārihim | and their sight | وَأَبْصَارِهِمْ |
(2:96:23) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(2:110:17) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(2:233:64) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(2:237:35) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(2:265:27) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(3:13:29) l-abṣāri | (of) vision | الْأَبْصَارِ |
(3:15:23) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(3:20:25) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(3:156:36) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(3:163:6) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(4:58:25) baṣīran | All-Seeing | بَصِيرًا |
(4:134:14) baṣīran | All-Seeing | بَصِيرًا |
(5:71:17) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(6:46:7) wa-abṣārakum | and your sight | وَأَبْصَارَكُمْ |
(6:50:26) wal-baṣīru | and the seeing one | وَالْبَصِيرُ |
(6:103:3) l-abṣāru | the visions | الْأَبْصَارُ |
(6:103:6) l-abṣāra | (all) the vision | الْأَبْصَارَ |
(6:104:3) baṣāiru | enlightenment | بَصَائِرُ |
(6:104:7) abṣara | sees | أَبْصَرَ |
(6:110:3) wa-abṣārahum | and their sights | وَأَبْصَارَهُمْ |
(7:47:3) abṣāruhum | their eyes | أَبْصَارُهُمْ |
(7:179:16) yub'ṣirūna | they see | يُبْصِرُونَ |
(7:195:13) yub'ṣirūna | (to) see | يُبْصِرُونَ |
(7:198:12) yub'ṣirūna | (do) they see | يُبْصِرُونَ |
(7:201:12) mub'ṣirūna | (are) those who see (aright) | مُبْصِرُونَ |
(7:203:17) baṣāiru | enlightenment | بَصَائِرُ |
(8:39:16) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(8:72:45) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(10:31:10) wal-abṣāra | and the sight | وَالْأَبْصَارَ |
(10:43:11) yub'ṣirūna | see | يُبْصِرُونَ |
(10:67:9) mub'ṣiran | giving visibility | مُبْصِرًا |
(11:20:24) yub'ṣirūna | see | يُبْصِرُونَ |
(11:24:5) wal-baṣīri | and the seer | وَالْبَصِيرِ |
(11:112:12) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(12:93:9) baṣīran | (his) sight | بَصِيرًا |
(12:96:9) baṣīran | (his) sight | بَصِيرًا |
(12:108:8) baṣīratin | insight | بَصِيرَةٍ |
(13:16:23) wal-baṣīru | and the seeing | وَالْبَصِيرُ |
(14:42:13) l-abṣāru | the eyes | الْأَبْصَارُ |
(15:15:4) abṣārunā | our eyes | أَبْصَارُنَا |
(16:77:10) l-baṣari | (of) the eye | الْبَصَرِ |
(16:78:12) wal-abṣāra | and the sight | وَالْأَبْصَارَ |
(16:108:8) wa-abṣārihim | and their sight | وَأَبْصَارِهِمْ |
(17:1:21) l-baṣīru | the All-Seer | الْبَصِيرُ |
(17:12:11) mub'ṣiratan | visible | مُبْصِرَةً |
(17:17:13) baṣīran | All-Seer | بَصِيرًا |
(17:30:12) baṣīran | All-Seer | بَصِيرًا |
(17:36:10) wal-baṣara | and the sight | وَالْبَصَرَ |
(17:59:14) mub'ṣiratan | (as) a visible sign | مُبْصِرَةً |
(17:96:11) baṣīran | All-Seer | بَصِيرًا |
(17:102:11) baṣāira | (as) evidence | بَصَائِرَ |
(18:26:10) abṣir | How clearly He sees | أَبْصِرْ |
(19:38:3) wa-abṣir | and how (they will) see | وَأَبْصِرْ |
(19:42:11) yub'ṣiru | sees | يُبْصِرُ |
(20:35:4) baṣīran | All-Seer | بَصِيرًا |
(20:96:2) baṣur'tu | I perceived | بَصُرْتُ |
(20:96:5) yabṣurū | they perceive | يَبْصُرُوا |
(20:125:8) baṣīran | sight | بَصِيرًا |
(21:3:15) tub'ṣirūna | see (it) | تُبْصِرُونَ |
(21:97:7) abṣāru | (the) eyes | أَبْصَارُ |
(22:46:17) l-abṣāru | the eyes | الْأَبْصَارُ |
(22:61:15) baṣīrun | All-Seer | بَصِيرٌ |
(22:75:11) baṣīrun | All-Seer | بَصِيرٌ |
(23:78:6) wal-abṣāra | and the sight | وَالْأَبْصَارَ |
(24:30:5) abṣārihim | their gaze | أَبْصَارِهِمْ |
(24:31:5) abṣārihinna | their gaze | أَبْصَارِهِنَّ |
(24:37:19) wal-abṣāru | and the eyes | وَالْأَبْصَارُ |
(24:43:38) bil-abṣāri | the sight | بِالْأَبْصَارِ |
(24:44:10) l-abṣāri | the vision | الْأَبْصَارِ |
(25:20:20) baṣīran | All-Seer | بَصِيرًا |
(27:13:4) mub'ṣiratan | visible | مُبْصِرَةً |
(27:54:8) tub'ṣirūna | see | تُبْصِرُونَ |
(27:86:9) mub'ṣiran | giving visibility | مُبْصِرًا |
(28:11:4) fabaṣurat | So she watched | فَبَصُرَتْ |
(28:43:11) baṣāira | (as) an enlightenment | بَصَائِرَ |
(28:72:21) tub'ṣirūna | you see | تُبْصِرُونَ |
(29:38:16) mus'tabṣirīna | endowed with insight | مُسْتَبْصِرِينَ |
(31:28:11) baṣīrun | All-Seer | بَصِيرٌ |
(32:9:10) wal-abṣāra | and the sight | وَالْأَبْصَارَ |
(32:12:10) abṣarnā | we have seen | أَبْصَرْنَا |
(32:27:17) yub'ṣirūna | they see | يُبْصِرُونَ |
(33:9:21) baṣīran | All-Seer | بَصِيرًا |
(33:10:10) l-abṣāru | the eyes | الْأَبْصَارُ |
(34:11:12) baṣīrun | All-Seer | بَصِيرٌ |
(35:19:4) wal-baṣīru | and the seeing | وَالْبَصِيرُ |
(35:31:16) baṣīrun | All-Seer | بَصِيرٌ |
(35:45:25) baṣīran | All-Seer | بَصِيرًا |
(36:9:12) yub'ṣirūna | see | يُبْصِرُونَ |
(36:66:9) yub'ṣirūna | (could) they see | يُبْصِرُونَ |
(37:175:1) wa-abṣir'hum | And see them | وَأَبْصِرْهُمْ |
(37:175:3) yub'ṣirūna | they will see | يُبْصِرُونَ |
(37:179:1) wa-abṣir | And see | وَأَبْصِرْ |
(37:179:3) yub'ṣirūna | they will see | يُبْصِرُونَ |
(38:45:8) wal-abṣāri | and vision | وَالْأَبْصَارِ |
(38:63:6) l-abṣāru | the vision | الْأَبْصَارُ |
(40:20:15) l-baṣīru | the All-Seer | الْبَصِيرُ |
(40:44:11) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(40:56:23) l-baṣīru | the All-Seer | الْبَصِيرُ |
(40:58:4) wal-baṣīru | and the seeing | وَالْبَصِيرُ |
(40:61:9) mub'ṣiran | giving visibility | مُبْصِرًا |
(41:20:8) wa-abṣāruhum | and their sight | وَأَبْصَارُهُمْ |
(41:22:9) abṣārukum | your sight | أَبْصَارُكُمْ |
(41:40:26) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(42:11:19) l-baṣīru | the All-Seer | الْبَصِيرُ |
(42:27:17) baṣīrun | All-Seer | بَصِيرٌ |
(43:51:17) tub'ṣirūna | you see | تُبْصِرُونَ |
(45:20:2) baṣāiru | (is) enlightenment | بَصَائِرُ |
(45:23:16) baṣarihi | his vision | بَصَرِهِ |
(46:26:10) wa-abṣāran | and vision | وَأَبْصَارًا |
(46:26:17) abṣāruhum | their vision | أَبْصَارُهُمْ |
(47:23:7) abṣārahum | their vision | أَبْصَارَهُمْ |
(48:24:19) baṣīran | All-Seer | بَصِيرًا |
(49:18:8) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(50:8:1) tabṣiratan | Giving insight | تَبْصِرَةً |
(50:22:10) fabaṣaruka | so your sight | فَبَصَرُكَ |
(51:21:4) tub'ṣirūna | you see | تُبْصِرُونَ |
(52:15:6) tub'ṣirūna | see | تُبْصِرُونَ |
(53:17:3) l-baṣaru | the sight | الْبَصَرُ |
(54:7:2) abṣāruhum | their eyes | أَبْصَارُهُمْ |
(54:50:6) bil-baṣari | (of) the eye | بِالْبَصَرِ |
(56:85:7) tub'ṣirūna | (do) you see | تُبْصِرُونَ |
(57:4:36) baṣīrun | (is) All-seer | بَصِيرٌ |
(58:1:18) baṣīrun | All-Seer | بَصِيرٌ |
(59:2:40) l-abṣāri | (with) insight | الْأَبْصَارِ |
(60:3:13) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(64:2:11) baṣīrun | (is) All-Seer | بَصِيرٌ |
(67:3:14) l-baṣara | the vision | الْبَصَرَ |
(67:4:3) l-baṣara | the vision | الْبَصَرَ |
(67:4:7) l-baṣaru | the vision | الْبَصَرُ |
(67:19:15) baṣīrun | All-Seer | بَصِيرٌ |
(67:23:8) wal-abṣāra | and the vision | وَالْأَبْصَارَ |
(68:5:1) fasatub'ṣiru | So you will see | فَسَتُبْصِرُ |
(68:5:2) wayub'ṣirūna | and they will see | وَيُبْصِرُونَ |
(68:43:2) abṣāruhum | their eyes | أَبْصَارُهُمْ |
(68:51:6) bi-abṣārihim | with their look | بِأَبْصَارِهِمْ |
(69:38:4) tub'ṣirūna | you see | تُبْصِرُونَ |
(69:39:3) tub'ṣirūna | you see | تُبْصِرُونَ |
(70:11:1) yubaṣṣarūnahum | They will be made to see each other | يُبَصَّرُونَهُمْ |
(70:44:2) abṣāruhum | their eyesights | أَبْصَارُهُمْ |
(75:7:3) l-baṣaru | the vision | الْبَصَرُ |
(75:14:5) baṣīratun | (will be) a witness | بَصِيرَةٌ |
(76:2:10) baṣīran | and sight | بَصِيرًا |
(79:9:1) abṣāruhā | Their eyes | أَبْصَارُهَا |
(84:15:6) baṣīran | All-Seer | بَصِيرًا |